Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(по суеверным представлениям

  • 1 сглаз

    м. разг.
    ( по суеверным представлениям) mal de ojo, aojamiento m, aojo m; maleficio m ( порча)

    боя́ться сглаза — tener miedo al mal de ojo

    * * *
    n
    1) gener. aojo, mal de ojo, maleficio, fascinación
    2) colloq. aojamiento, maleficio (порча; по суеверным представлениям)

    Diccionario universal ruso-español > сглаз

  • 2 сглазить

    сов., вин. п.
    ( по суеверным представлениям) hacer mal de ojo (a), aojar vt; maleficiar vt (повредить - похвалой и т.п.)

    что́бы не сгла́зить — para conjurar el mal de ojo (maleficio)

    * * *
    v
    1) gener. hacer mal de ojo (a), maleficiar (повредить - похвалой и т. п.; по суеверным представлениям), tener mal de ojo, tener malos ojos, aojar, fascinar
    2) colloq. atravesar, travesar
    3) Arg. ojiar

    Diccionario universal ruso-español > сглазить

  • 3 заговор

    (заклинание, словесная формула, имеющая, по суеверным представлениям, чудодейственное свойство влиять на естественный ход событий, напр. при лечении болезни) incantation

    Русско-английский словарь религиозной лексики > заговор

  • 4 локтем

    локтем
    1. порча, наговор; заболевание, причинённое колдовством, наговором (по суеверным представлениям)

    Локтем дене черланаш заболеть от наговора;

    локтем дене индыралтеш мучается от порчи.

    2. в поз. опр. наговорный, порченый

    – А молан воштылытшо? – Пуйто тыланет локтем аракам йӱктенам лиеш. А. Юзыкайн. – А чего смеются? – Будто бы я напоила тебя наговорным вином.

    Марийско-русский словарь > локтем

  • 5 локтылаш

    локтылаш
    -ем
    1. портить, испортить; приводить (привести) в негодность; делать (сделать) неисправным; причинять (причинить) повреждение чему-л.

    Кагазым локтылаш портить бумагу;

    пашам локтылаш портить дело;

    машинам локтылаш сломать машину, повредить машину.

    Ик совла тегыт ик печке муйым локтылеш. Калыкмут. Ложка дёгтя портит бочку мёда.

    Киндым да торыкым, манеш, арам ит локтыл, когылетым, манеш, чыла кочкын пытаре. М. Шкетан. Не порти зря хлеб и творог, съешь, говорит, все свои вареники.

    2. перен. портить, испортить; оказывать (оказать) дурное влияние на кого-л.

    Илышым локтылаш испортить жизнь;

    кылым локтылаш испортить отношения.

    – Уке, тыйын яндар лӱметым ынем волто, поро кумылетым ынем локтыл. В. Иванов. – Нет, я не хочу ославить твоё имя, испортить твоё доброе настроение.

    Лушкыдо еҥым тудо (чап) локтылынат кертеш. В. Иванов. Слава может и испортить слабовольного человека.

    Сравни с:

    пужаш
    3. колдовать, заколдовать; наводить (навести) порчу на кого-л. (по суеверным представлениям)

    Тудо (Евсе кугыза)еҥын вольыкшым локтылын-эмлаш мастар улмаш, маныт. М. Шкетан. Говорят, что старик Евсе умел портить и лечить чужую скотину.

    (Папка кува:) Ӱдыретым пеш уста мастар локтылын. Н. Арбан. (Старуха Папка:) Твою дочь испортил очень умелый колдун.

    Сравни с:

    локташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > локтылаш

  • 6 пошараш

    пошараш
    Г.: пашараш
    -ем

    Шӧрын могыржым шаньык дене чот шӱкен тӧрлышым да, возым пошарен, каван велышке тарванышым. В. Любимов. Покосившуюся сторону воза я подправил вилами, придавил воз бастрыком и тронулся в сторону стога.

    Сравни с:

    пошарташ
    2. насылать (наслать) болезнь, порчу (по суеверным представлениям); околдовать, заколдовать, подчинить колдовской силе

    (Янгелде:) Мо шоҥго кува гай лийыч: шинча возо але иктаже пошарен? С. Чавайн. (Янгелде:) Ты что, будто в старуху превратился: сглазили тебя или заколдовали?

    3. перен. производить (произвести) сильное впечатление; пленять, пленить

    Учичыл Вачин изи эрге сем дене чылам пошарен. «Ямде лий!» Маленький сын учителя Вачи пленил всех своей песней.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пошараш

  • 7 пошартыш

    пошартыш
    Г.: пашартем
    1. гнёт, бастрык; деревянный брус для придавливания снопов, соломы, сена и т. п. на возу; гнёт для конопли в воде

    Декабрь тылзыште тудо (кочам) Юл воктенсе ерыш кыне пошартышым луктын кондаш каен – мемнан верлаште кынем нӧрташ ерыш оптат. «Ончыко» В декабре месяце мой дедушка ушёл на озеро возле Волги, чтобы, достав из воды, принести гнёт домой – в наших краях коноплю для вымачивания опускают в озеро.

    2. насылание болезни, порчи, бедствий; подчинение колдовской силе (по суеверным представлениям)

    Шӱвалаш гын, пошартыш шӧраш гын, адак Шемеч кува гай еҥ уке. С. Чавайн. Если надо поворожить, отвести порчу, то нет такого человека, как старуха Шемеч.

    Марийско-русский словарь > пошартыш

  • 8 пужык

    пужык
    уст. порча; какой-л. мелкий предмет (иголка, монета и т. п.), якобы содержащий порчу, способный, по суеверным представлениям, насылать порчу

    Саде пужыкым шӱведышылан налыктен, шӱведыктен перыжым, куатшым пытараш. Ӱпымарий. Лишить силы этой порчи с помощью знахаря через колдовство.

    Марийско-русский словарь > пужык

  • 9 суртводыж

    суртводыж
    миф. домовой; фантастическое существо, по суеверным представлениям, живущее в доме

    (Озамбай:) Суртводыж, мыйымат, ӱдыремат осал шӱлыш деч серлаге! С. Николаев. (Озамбай:) Домовой, сохрани меня, мою дочь от злого духа!

    Марийско-русский словарь > суртводыж

  • 10 вампир

    вампир м. [vampir]
    (по суеверным представлениям — оживший мертвец, который сосёт кровь у живых людей; в парапсихологии:человек, живущий за счёт жизненной энергии других людей) vampire

    Русско-английский словарь с пояснениями > вампир

См. также в других словарях:

  • ма́гия — и, ж. 1. Совокупность приемов (действий и слов), имеющих, по суеверным представлениям, чудодейственную, сверхъестественную силу, при помощи которой можно воздействовать на людей и явления природы. 2. перен.; чего. Необыкновенная сила воздействия… …   Малый академический словарь

  • магия — и; ж. [лат. magia] 1. По суеверным представлениям: совокупность приёмов (действий и слов), имеющих чудодейственную силу, при помощи которой можно воздействовать на людей и явления природы. 2. чего. Необыкновенная сила воздействия на кого л. М.… …   Энциклопедический словарь

  • талисман — а; м. [франц. talisman из араб.] Предмет, который, по суеверным представлениям, приносит его владельцу счастье, удачу, избавляет от болезней, опасности, беды и т.п. Единственный т. Драгоценный т. Носить при себе восточный т. Считать медальон… …   Энциклопедический словарь

  • Талисман — У этого термина существуют и другие значения, см. Талисман (значения). Запрос «амулет» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Амулет в виде …   Википедия

  • Примета — Содержание 1 Что такое Примета? 2 В быту, в разговоре 3 По суеверным представлениям …   Википедия

  • заколдо́ванный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от заколдовать. 2. в знач. прил. По суеверным представлениям, находящийся во власти волшебной силы, подвергшийся колдовству; зачарованный. Заколдованный клад. □ На заколдованном месте никогда не было ничего доброго.… …   Малый академический словарь

  • БАБА — ворожила, да надвое положила. Народн. О чём л. неопределённом, гипотетическом. ДП, 293. Баба Клава. Жарг. мол. Шутл. Гомосексуалист. Максимов, 18. Баба рязанская. Прост. Ирон. О неловкой, рассеянной, глупой женщине. СПП 2001, 15; ЗС 1996, 263,… …   Большой словарь русских поговорок

  • КИЛА — Вот тебе картофельная кила. Горьк. Слова, которые говорят отстающему в уборке картофеля, забрасывая на его участок несколько связанных стеблей ботвы вместе с плодами. БалСок, 28. Кила варайдучая. Кар. Неодобр. О ворчливой женщине. СРГК 2, 345.… …   Большой словарь русских поговорок

  • МАН — Баенный ман. Новг. По суеверным представлениям нечистая сила, обитающая в бане. СРНГ 17, 354. Колокольный ман. Новг. По суеверным представлениям нечистая сила, обитающая на колокольне. СРНГ 17, 354 …   Большой словарь русских поговорок

  • НЕЧИСТЬ — Банная (баенная) нечисть. 1. Волог. По суеверным представлениям злой дух, который живет в бане. СВГ 5, 108. 2. Новг. Вид болезни, связанной, по суеверным представлениям, с действием нечистой силы. НОС 6, 55 …   Большой словарь русских поговорок

  • ХОЗЯИН — Баенный (банный) хозяин. Арх., Новг., Яросл. По суеверным представлениям дух, живущий в бане. АОС 1, 90; НОС 12, 20; ЯОС 1, 34. Гумённый хозяин. Арх. По суеверным представлениям дух, живущий на гумне. АОС 10, 152. Дворовой хозяин. 1. Арх.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»